Календарь новостей

«  Май 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Форма входа

Приветствую Вас Гость!

Поиск

Друзья сайта

Наш опрос

Изменения на сайте
Всего ответов: 226

Статистика

Tokio Hotel
Главная » 2008 » Май » 16 » Hitkrant №20: "Урок голландского языка для Tokio Hotel"
Hitkrant №20: "Урок голландского языка для Tokio Hotel"
15:54
Урок голландского языка для Tokio Hotel

Tokio Hotel уже была в Нидерландах много раз, поэтому они должны уже знать кое-что о нашем языке. Знают ли мальчики значение этих голландских слов?





Spijkerbroek
Том: Что вы делаете с этим?
Hitkrant: У вас всех совпадает эта одежда сейчас.
Георг: Обувь.
Hitkrant: Нет
Том: Джинсы?
Hitkrant: Да!
Том: То есть, если я иду в магазин и спрашиваю "spijkerbroek", все будет прекрасно? Хорошо, я могу использовать другое.

Oliebol
Билл и Георг: футболка.
Том: Что-то на голову?
Густав: Мы можем получить подсказку?
Hitkrant: Вы можете съесть это вечером нового года. Это - такие жареные шары теста.
Билл: Что-то типа Berliner ball (видимо пончики – прим. переводчика)? Я хотел бы пробовать их!

Schaatsen
Георг; Schaatsen?
Hitkrant: Это – спорт.
Том: футбол.
Георг: Нет, футбол у них звучит почти также как у нас. FuЯball, voetbal.
Билл: Баскетбол может быть.
Густав: Теннис.
Hitkrant: Большинство людей делает это только зимой.
Густав: Сноубординг.
Том: катание на коньках.
Георг: Почему ты опять прав?
Том: Оу, что ж, я просто очень умен.

Bakfiets
Том и Георг: бобслей
Билл: Картофель!
Hitkrant: Нет. Это не имеет ничего общего с едой.
Георга: Не еда?
Билл: О, это очень сложно для нас!
Том: Туалет или что-то вроде? Чистящее средство?
Hitkrant: Может мы просто скажем что это? Это своего рода велосипед с большим багажником в который вы можете положить разные вещи.
Билл: Никогда не слышал об этом раньше.

Hagelslag
Том: потеря волос
Густав: Вы можете повторить?
Hitkrant: Hagelslag
Билл и Том вместе: skin eruption! (Хм… Семяизвержение??? О_о – прим. переводчика)
Том: Нет? Но это могло быть правильно?
Георг: Я знаю. Если вы скажете целое предложение с этим словом, тогда нам будет проще.
Hitkrant: Oke, ik eet brood met hagelslag.
Тома: масло
Густав: Мармелад
Том: сыр
Билл: овсяные хлопья
Георг: Фу, кто ест хлеб с овсяными хлопьями?
Hitkrant: Это - шоколадные хлопья.
Билл: Это должно быть очень вкусно. Плохо, что у нас в Германии нет такого.

Drop
Том: Drop?
Георг: Вы пили?
Том: Bist du dropp?? (все парни истерично смеются),
Том: Так говорят в Кёльне, когда кто - то очень пьян.
Георг: Или сделал что - то еще...
Билл: Если кто - то спрашивает вас, что вы знаете в Кёльне, это неверно!
Том: Что означает это голландское слово, мы не знаем.
Hitkrant: Вы можете съесть это.
Георг: это конфета?
Hitkrant: да.

Вывод: парни будут возвращаться в Голландию чаще со знанием слов, которые они, скорее всего, никогда не будут использовать.


Перевела Scream girl специально для tokiohotel.ru
Просмотров: 582 | Добавил: Roberta | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]